Standard translation from Italian to Croatian and Croatian to Italian
Translating a text from Italian into Croatian for which a certified translation by a court interpreter is not required constitutes a translation which does not include the certification of a certified court interpreter for the Italian language. Both individual words or entire sentences can be translated into Italian. When certified translation is not required, the translator from Italian to Croatian offers the choice of a more localised translation.
Non-certified translation is a standard translation from Croatian to Italian. Or a translation from Italian to Croatian. This constitutes a written transfer of text from the source language to the target language (in this case, from Italian to Croatian or from Croatian to Italian).
A translation from Croatian to Italian (or a translation from Italian to Croatian) that is not made by a certified court interpreter is usually submitted electronically. There are various formats in which such translations are usually submitted, of which a few are: MS office (all applications), PDF, and the like.
Non-certified translations are delivered in paper or electronic form. For such translations, it is not necessary to follow the format of the original text (number of pages, layout on a page, etc.). The format is agreed with the client who requested the translation. A different format can be used if the original text so requires.
Standard translations from Italian to Croatian are usually ordered for texts and documents such as business correspondence, various instructions for use, texts for websites, CVs, brochures, catalogues, letters, menus, travel guides, leaflets, various advertising materials, and similar content.
Prices for translations from Croatian to Italian and Italian to Croatian – from HRK 70.00 per page/unit of text!